長壽佛神咒
This article "長壽佛神咒" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:長壽佛神咒. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one. 長壽佛神咒,即聖無量壽決定光明王陀羅尼,又稱聖無量壽決定光明王神咒、聖無量壽決定光明王真言,是一有甚大功德的真言,是佛教的重要咒語,禪門、淨土宗都有許多人持誦。此咒語最主要的效用在於延壽,在漢傳佛教中,此咒被列入《十小咒》之中,主要意義在於透過無量壽決定光明王佛(又稱長壽佛,即阿彌陀佛的化身)功德,祈求延壽,獲得諸天善神擁護,死後往生該佛之「西方無量功德藏淨土」。藏傳佛教稱之為《長壽佛咒》。由於本咒宣稱有延壽之功效,因此特別受藏人尊奉。本咒語的心咒稱作《長壽佛心咒》。
該陀羅尼出自《佛说大乘聖無量壽決定光明王如來陀羅尼經》,該經由宋西天中印度摩伽陀國三藏傳教大師法天奉詔譯成中文。根據與梵文版對比發現,該版中文陀羅尼不全,並非經中所言108字足字本。
咒文[编辑]
唵。南摩薄伽伐帝。阿巴囉密沓。阿優哩阿納。蘇必你實執沓。牒左囉宰也。怛塔哿達也。阿囉訶帝。三藥三不達也。怛你也塔。唵。薩哩巴。桑斯葛哩。叭哩述沓。達囉馬帝。哿哿捺。桑馬兀哿帝。莎巴瓦。比述帝。馬喝捺也。叭哩瓦哩。娑喝。
現代漢語發音[编辑]
嗡。那摩叭尬瓦爹。阿巴拉彌達。哇優甲納。蘇比你幾打。鐵桌拉雜亞。打塔葛打雅。阿拉哈爹。三渺三菩他雅。達地雅塔。嗡。薩利瓦。桑木思尬咧。巴日咻達。達拉瑪爹。尬尬那。薩瑪恩尬爹。莎巴瓦。比咻爹。瑪哈納雅。叭里瓦列。梭哈。
梵語羅馬拼音轉寫[编辑]
namo bhagavate aparimita-āyur jñāna su-viniścita tejo-rājāya tathāgatāya arhate samyak-saṃbuddhāya tadyathā oṃ sarva saṃ-skāra pari-śuddha dharmate gagana samudgate svabhāva vi-śuddhe mahā-naya pari-vāre svāhā
108字(音節)陀羅尼全文版[编辑]
嗡:南摩,薄伽伐帝;阿巴里密怛優,尼啊(二合)納;蘇必你實(二合)執怛;20
得周,囉札也;怛塔戈達,崖囉(二合)訶帝,三藐三部塔也。怛帝也(二合) 40
塔,嗡:不尼雅(二合);摩哈,不尼雅(二合);阿巴里密德,不尼雅(二合);阿巴里密怛 60
優,不尼雅(二合);尼啊(二合)納,桑耙侯波執得。嗡:薩爾(二合)瓦,桑斯(二合)嘎囉,叭哩述 80
塔,他囉(二合)馬帝,格格捺,薩穆的(二合)格帝;斯瓦(二合)耙瓦,叭哩述忒,摩哈 100
捺也,叭哩瓦耒,司哇(二合)哈!108
108音節陀羅尼梵語拉丁字母轉寫[编辑]
Oṃ namo bhagavate apari 10 mitāyur jñāna suviniścita 20
tejo rājāya tathāgatāyār 30 hate samyak saṃbuddhāya, tadya 40
thā, oṃ puṇya mahā puṇya apa 50 rimita puṇya aparimitā 60
yuḥ puṇya jñāna saṃbhāropaci 70 te, oṃ sarva saṃskāra pariśu 80
ddha dharmate gagaṇa samudga 90 te svabhāva pariśuddhe mahā 100
naya parivāre svāhā !108
心咒[编辑]
唵。啞嘛。囉呢。即彎帝耶。莎訶。
現代漢語發音[编辑]
嗡。阿瑪。拉你。即聞地耶。梭哈。
Oṃ ama rani jivantiye svāhā
功德[编辑]
此陀羅尼經所在處如同供養諸佛舍利的舍利塔,應對其尊重、禮拜。[1]
如果能自己書寫此陀羅尼經、或教人書寫此陀羅尼經,供奉於自家或高樓、精舍、殿堂,燒香供養禮拜,得以延壽,甚至能高達百歲[2],並會經常得到東方持國天王(統轄彥達嚩)、南方增長天王(統轄矩伴拏)、西方廣目天王(統轄大龍)、北方多聞天王(統轄大藥叉)的暗中保佑[3]。
如果能自己書寫此陀羅尼經、或教人書寫此陀羅尼經,不會枉死,死後不墮入魔王及魔族眷屬,不墮藥叉或羅剎道中[4],死後不墮閻羅王與業道冥官的地府,也不會墮落地獄道、餓鬼道、畜生道等三惡道,來生可以得到宿命通[5],來生不受女人之身[6]。可以消除應墮無間地獄之五種惡業[7],死後可以往生西方的無量功德藏淨土,並獲得九億九千萬佛迎接[8][9]。
如果能自己書寫此陀羅尼經、或教人書寫此陀羅尼經,功德相當於八萬四千法藏、修造八萬四千寶塔[10],相當於供養維缽試、試棄、毘舍浮、俱留孫、揭諾含牟尼、迦葉波、釋迦文佛等大如來[11],也相當於供養十方諸佛剎土一切如來。[12]如果願意拿一點點小錢來裝飾、供養此咒,功德像是在三千大千世界中遍滿金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀七寶來布施[13],福德不可限量。[14]
即使只是聽到此陀羅尼者,亦永遠不會墮為飛鳥、四足、多足、異類之身,以後可以成佛[15]。
註釋[编辑]
- REDIRECT Template:Delete
脚本错误:没有“Redirect_Template_List”这个模块。 This article "長壽佛神咒" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:長壽佛神咒. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
- ↑ 書寫是陀羅尼經處,所地位則是成就諸佛真身舍利寶塔,應尊重禮拜。
- ↑ 若自書寫,若教他人書寫是經竟,或於自舍宅或於高樓,或安置精舍殿堂之中,受持讀誦遵奉禮拜,種種妙華、燒香、末香、塗香、華鬘等,供養此經,如是短壽之人,若能志心書寫受持,讀誦供養禮拜,如是之人復增壽命滿於百歲。
- ↑ 東方彥達嚩之主持國天王、南方矩伴拏之主增長天王、西方大龍之主廣目天王、北方大藥叉之主多聞天王,密隱其身隨逐衛護。
- ↑ 若自書、若教人書,如是之人不墮魔王及魔眷屬,不墮藥叉、羅剎道中,不墮橫死,永不受是諸惡果報。
- ↑ 若自書、若教人書,如是之人於後不墮地獄,不墮餓鬼,不墮畜生,不墮閻羅王界、業道冥官,永不於是諸惡道中受其惡報。由是書寫功德力故,於後一切生處,生生世世得宿命智。
- ↑ 若自書、若教人書,如是之人當來永不受其女人之身。
- ↑ 若自書、若教人書,如是之人若有五無間地獄之業,由是功德力故,其業皆悉消除。
- ↑ 如是之人臨命終時,有九十九俱胝佛,面現其前來迎是人,往生於彼佛國土中。
- ↑ 若有人躬自書寫,或教他人書寫是陀羅尼,安置高樓之上,或殿堂內清淨之處,如法嚴飾,種種供養,短命之人復得長壽滿足百歲。如是之人於後此處命終,便得往生於無量功德藏世界之中。
- ↑ 若自書、若教人書,如是之人則同書寫八萬四千法藏,所獲功德而無有異,若自書,若教人書,如是之人便同修建八萬四千寶塔,所獲功德而無有異。
- ↑ 若復有人供養此陀羅尼經者,便同供養一切真實法藏。若復有人能持上妙七寶,供養維缽試、試棄、毘舍浮、俱留孫、揭諾含牟尼、迦葉波、釋迦文佛等應正等覺,所獲福德不能度量,知其數量。
- ↑ 若復有人書寫此陀羅尼經,禮拜、供養者,如是之人則為禮拜,供養十方諸佛剎土一切如來,而無有異。
- ↑ 若復有人為於此陀羅尼經,能以少分財寶布施之者,是人便同以三千大千世界滿中,金、銀、琉璃、硨磲、瑪瑙、珊瑚、琥珀,如是七寶盡持布施。
- ↑ 若復有人為此陀羅尼經,而能布施之者,所得福德亦復不能度量、知其數。
- ↑ 若有眾生耳聞此陀羅尼者,此之眾生永不受飛鳥、四足、多足、異類之身,當來速得成就不退轉無上正等菩提
This article "長壽佛神咒" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:長壽佛神咒. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
參考資料[编辑]
- 余舟《西藏長壽佛考》
- 釋法端《大乘聖無量壽決定光明王如來經義疏》
脚本错误:没有“Side box”这个模块。
This article "長壽佛神咒" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:長壽佛神咒. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.