臺灣閩南語常用外來語
脚本错误:没有“Message box”这个模块。 This article "臺灣閩南語常用外來語" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:臺灣閩南語常用外來語. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one. 脚本错误:没有“Message box”这个模块。 This article "臺灣閩南語常用外來語" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:臺灣閩南語常用外來語. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one. 自十七世紀中葉,閩粵一帶的移民大量進入台灣,其中以福建省南部的泉州府人以及漳州府人最為多數,直到十八世紀,閩南語逐漸取代臺灣原住民族諸語,成為台灣島上使用人數最多語言,使得今日台灣閩南語成為台灣第一大方言,日治時期當局以「台灣語」稱之。
台灣閩南語在腔調上與原生學老話有著部分差異,在語彙上吸收各歷史政權以及台灣原住民族各族的外來語,最後形成台灣話。
下方整理出台語中與華語有著些微或較大差異的常用外來語字詞與華語字詞間的對照,並採用白話字和方言為其標音。不過,需注意的是台灣話的部份也有不同地域性的差異。
來源自台灣原住民語言[编辑]
台文(漢字) | 華文釋義 | 台文(白話字) | 原文 |
---|---|---|---|
來源自印歐語系[编辑]
台文(漢字) | 華文釋義 | 台文(白話字) | 原文 |
---|---|---|---|
來源自日本語[编辑]
因曾受日本統治,台語保留大量的日語發音,或者保留日文漢字但發音為台語發音的詞彙。通則性的發音規則是:清音在詞首為送氣音,在詞中央為不送氣音。r、d音併做l音。短尾音變-h入聲。
台語發音[编辑]
台文(漢字) | 華文 | 台文(白話字) | 日文 |
---|---|---|---|
日語發音[编辑]
台文 | 中文 | 日文 | 備註 |
---|---|---|---|
修注:中文的阿給應不是阿給,老一輩的「a-geh」單指油豆腐。阿給為另外一種豆腐中有餡料的豆腐。 | |||
ùn-jiàng |
|||
台語所使用的案內,除了日文原有的招待引導之外,也指所謂特種行業的招待,即性招待。 | |||
以早上洗澡的人,聯想到特種營業女子,暗喻不正經的工作。 | |||
修注:Benihi則是指臺灣紅檜,檜木是指這兩種木種的合稱。 | |||
工地工程用語、表面處理為台語獨特用法。 | |||
工地與機械用語,間隙指留下的「微小」安全間距。延伸至日常生活中有「留有彼此餘裕空間」之意。 | |||
日文無此情色幽會之意,但在臺灣具有這個意思 | |||
台灣紅蘿蔔同時可以用人參和紅菜頭稱之,惟後者非日語,而日文的紅蘿蔔已較少年輕人知道。 | |||
日語外來語[编辑]
- 西洋語若無特別標示即為英語。
台語 | 華語 | 日語 | 西洋語 | 台語 | 華語 | 日語 | 西洋語 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | bá-suh | 巴士、公車 | バス[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | bus | 2 | tho͘-lak-kuh | 卡車 | トラック[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | truck |
3 | o͘-tó͘-bái | 摩托車 | オ-トバイ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | autobike | 4 | su-kù-tà | 輕型機車 | スク-タ-[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | scooter |
5 | tho͘-má-tò͘ | 番茄 | トマト[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | tomato | 6 | pháng | 麵包 | パン[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | pão (葡萄牙語) |
7 | chio-kó-lè-toh | 巧克力 | チョコレ-ト[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | chocolate | 8 | khu-lì-muh | 鮮奶油、面霜 | クリーム[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | cream |
9 | bì-luh | 啤酒 | ビ-ル[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | beer | 10 | la-mú-né | 彈珠汽水 | ラムネ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | lemonade |
11 | iăn-jín | 引擎 | エンジン[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | engine | 12 | hăn-ló͘-luh | 方向盤 | ハンドル[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | handle |
13 | la-jí-ò͘ | 收音機 | ラジオ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | radio | 14 | lo͘-lài-bà | 螺絲起子 | ドライバ-[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | driver |
15 | gá-suh | 液態石油氣、瓦斯 | ガス[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | gas | 16 | lài-tà | 打火機 | ライター[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | lighter |
17 | khong-bé-á | 輸送帶 | コンベア[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | conveyor | 18 | be-á-lèng-guh | 軸承 | ベアリング[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | bearing |
19 | siat-chuh | 襯衫 | シャツ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | shirt | 20 | oăi-siá-chuh | 白襯衫 | ワイシャツ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | white shirt |
21 | ne-kut-tái | 領帶 | ネクタイ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | neck tie | 22 | e-pú-lóng | 圍裙 | エプロン[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | apron |
23 | ma-sú-khuh | 口罩、面具 | マスク[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | mask | 24 | su-lit-pà | 拖鞋 | スリッパ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | slipper |
25 | ha-mó͘-nī-khà | 口琴 | ハーモニカ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | harmonica | 26 | kha-mé-là | 相機 | カメラ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | camera |
27 | sài-juh | 尺寸 | サイズ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | size | 28 | siat-to͘h | 整理髮型、造型 | セット[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | set |
29 | a-lú-mì | 鋁 | アルミ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | aluminum | 30 | siò͘-to͘h | 短路 | ショート[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | short |
31 | khōng-ku-lí | 混凝土 | コンクリ-ト[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | concrete | 32 | si-lí-khóng | 矽樹脂 | シリコン[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | silicone |
33 | the-ní-suh | 網球 | テニス[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | tennis | 34 | go͘-lú-huh | 高爾夫球 | ゴルフ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]] | golf |
備註: 台語裡的ショート[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]]除了短路之外,還有指人腦袋不清楚、神智失常的貶意;在棒球術語中則指游擊手(shortstop[[Category:含有Template:ISO 639 name en的條目]])。コンクリ-ト[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]]也有與前者同樣的意思之外,還會指人死腦筋、固執、冥頑不靈之意(アタマコンクリ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]]、頭コンクリ[[Category:含有Template:ISO 639 name ja的條目]])。[1][2][3]
註釋[编辑]
- REDIRECT Template:Delete
脚本错误:没有“Redirect_Template_List”这个模块。 This article "臺灣閩南語常用外來語" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:臺灣閩南語常用外來語. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
This article "臺灣閩南語常用外來語" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:臺灣閩南語常用外來語. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
相關條目[编辑]
外部連結[编辑]
脚本错误:没有“Navbox”这个模块。
This article "臺灣閩南語常用外來語" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:臺灣閩南語常用外來語. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.